2014-10-21 07:49:35 +0000 2014-10-21 07:49:35 +0000
12
12

煮鸡胸肉(或任何肉)煮熟后再煮,才能煮得均匀

好的一天。我和我妈又在鸡胸肉怎么煮的问题上产生了分歧。我知道这似乎是个小话题,也是因人而异,但请你考虑一下。

的情况是这样的,假设你忘了把鸡胸肉(整块,不是切碎的,也不是切成蝴蝶形的)从冰箱里拿出来,你需要尽快把它煮熟,或者你想确保你在煎鸡肉的时候不要煎得太厚,因为鸡肉有时会变厚,你不知道你是否把它全部煮熟了。

在这种情况下,我妈妈认为,先把鸡肉放在水里煮,然后再煎,是可以的。她的逻辑是,水煮实际上是把里面的肉煮得均匀,不会把外面的肉烧焦,而油炸会让鸡肉变色。

不过,我觉得水煮会把鸡肉的味道带走,就像鸡骨煮成汤一样。另外,我认为煮太久会使鸡肉变干(就像煮过头了一样)。

我试着告诉她,要把鸡胸肉煮得均匀,最好的办法是用黄油飞扬,其次是用合适的温度煮,不要煮得太烫(这样可以把里面的味道封住),然后再放进烤箱里(可选)。水煮肉对菜的味道和整体质量有那么不利吗?

答案 (8)

22
22
22
2014-10-21 08:59:27 +0000

简短的答案是–你说的都是对的,她说的都是错的。

长一点的答案是,煮熟一块冷冻的肉,特别是像鸡胸肉这样中间很厚的肉,与你想做的恰恰相反,因为你会煮熟外面的肉,但里面的肉仍然会被冻住,而且煮熟(正如你所指出的那样)会从已经没有味道的东西中去除味道。任何烹调方法都会使鸡肉变干,无论是煮、烤或煎,所以通过两次烹调,你很可能最终会吃到外面煮得过熟,里面煮得过熟的食物。我个人的做法是将鸡肉(大腿)在微波炉中部分解冻,然后切成1/2英寸(约1.3厘米)的片状,然后在炒/炒菜之前,将鸡肉横着切成1/2英寸(约1.3厘米)的片状。我喜欢在微波炉中部分解冻而不是完全解冻,因为它比在微波炉中完全解冻的口感/质感更好,而且在部分解冻时很容易切成片。

16
16
16
2014-10-21 15:22:15 +0000

我发现,把鸡胸肉放在密封袋里,让他们坐在一碗水里,解冻得相当快,"换水也有帮助"。Albet不像微波炉那样快,但在我看来,在微波炉中解冻时间太长,似乎会使鸡肉变味。

9
9
9
2014-10-21 18:11:59 +0000

真正最好的方法是用 “低温烹调"(又名sous vide)来均匀地烹调肉类(无论是否冷冻)。如果你能在肉的目标温度(如鸡肉的60摄氏度)下用水包围肉,你就不需要担心肉会过熟。大多数sous vide餐厅都会在低火烤肉之前和/或之后将肉的两面都烤熟,以达到良好的色泽。因此,你是完全正确的–煮肉通常是最糟糕的烹调方式。

编辑:近年来这种情况已经改变了–像样的Sous Vide机在家庭烹饪的价格上已经可以买到了(125美元-200美元,不算便宜,但还是可以承受的)。我有了一台,可以让我的鸡肉、牛排等做得和我想做的一模一样。

2
2
2
2014-10-21 17:40:43 +0000

在这里,我支持你妈妈的观点。

导致肉质变干的不是方法(烤、煎或煮),而是煮的时间太长。如果你的肉是冷冻的,你把它煎到中心熟了,外面的肉就会过熟。

但如果你用更温和的烹调方法,如煮熟,你会得到更好的肉质。在开始的时候,要看你自己决定煮到什么程度,越是接近完成的时候,肉在锅里的第二道工序的时间就会越短。最理想的情况是,如果你有一个高压锅,你可以把它扔进去几个小时(!),直到里面达到完美的温度,然后只需在锅里快速地烤一下,或者只用火把烤焦,就可以形成非常薄的美味的皮,甚至不需要再加热里面。这样的处理,鸡胸肉最后会变成无味的串味。

0
0
0
2014-10-21 21:59:54 +0000

私はいつも厚手の皮なし/骨なしの鶏の胸肉を調理しています。そして、私は冷凍の品種を使用している時間のほとんど。私は数時間のために冷たい水でシンクで鶏肉を解凍するのが大好きです。私は今までにこれを行うために覚えていますか?

いいえ

だから私はストーブの上に何百回も鶏肉の調理をテストしています。(鶏肉は約1ポンドあたりと2インチの厚さの上向き)

私が見つけたもの:

  1. 最も重要な部分は始まりです。あなたは、乾燥して茶色になるまで、各側を炙る必要があります。あなたは高い上にストーブが必要になりますし、溶ける水の多くがあるでしょう。パンが水なしになるまで、最初の時間を反転させないでください - 同時に複数の胸を調理するために適用されます。一度フリップは、反対側に多くの溶融はありません。2回目の焼き色がついたら、オリーブオイルを少々加え、もう一度裏返します。生の鶏肉が見えなくなり、両面に焦げ目がつくまで調理を続ける。鶏肉の高さの1/2~2/3くらいまで水を加えます。ここに塩/胡椒などの調味料も加えます。

  2. クックトップの高さをできるだけ高くしておきます。炊きあがったら鍋に水が入らないようにするのが目標です。大規模な冷凍作品は30分かかることがあります。

5.鶏肉が調理される前に水がなくなっている場合は、それが完了するまで、一度に約カップを追加します。大きさの違う料理をする場合は、小さい方を取り出して脇に置いて、3分ほど時間を置いてまた投入します。だから、あなたが “完了 "したときにパンは水を持っていないはずです - 水が蒸発するように、味が鶏肉に戻ってその方法を作る水に出しているので、非常に重要です。水なしの高さで、これは片側30秒かもしれません)迅速に各側にあなたの鶏肉をRebrown。適切に味付けされ、時間/水の適切な量で、これは素晴らしい作品です。多分、新鮮なのと同じくらい良いではありませんが、十分に良い。難しい部分は、あなたの鍋/ストーブを知っていることです。あなたはあなたの水が蒸発するが、あなたが毎分で水を投げているように迅速ではないことをしたいと思います。あなたがあまりにも多くの場合は、フリップ側に味のかなりの量を排出することなく、それを排出する方法はありません。

0
0
0
2018-03-22 03:38:04 +0000

1.将鸡肉煮熟,加入鸡汤提高口感。 功效。鲜嫩多汁的炸鸡

0
0
0
2018-03-22 05:37:09 +0000

录像机是 “预煮 "鸡肉的最佳选择,IMHO。你可以做到这一点,没有sous vide机器(虽然它是一种PITA),把每个乳房放在一个拉链袋中。密封袋除了一个小角落和淹没袋在水里强迫空气出来,然后完全密封袋。将一个足够大的汤锅装满水,将鸡胸肉放入锅中,煮至小火煮开,并密切注意温度(你有温度计,对吗?大约一个小时后,它们就会熟透,你可以把它们快速地放在热油锅里烤熟。放一茶匙黄油、一枝草药和一片柠檬在密封袋里,可以增加味道。

你也可以把鸡胸肉放入勉强熬制的白酒中浸泡,这样就不会那么麻烦了,而且还能给肉质带来美味的味道。

0
0
0
2015-06-13 21:31:27 +0000

如果您从冷冻肉开始,并且希望它尽可能快地煮熟,我可以推荐的唯一方法是在调味汁中煮它。捣碎鸡胸肉或用黄油飞舞解冻的鸡胸肉肯定会产生更好的效果,然后把鸡胸肉放在水里煮。然而这些方法都不可能用冷冻的肉片,这是您开始用的。然而,这可以通过做一道菜来抵消。一个建议是用一罐鸡肉汤,熬煮至鸡胸肉煮熟,然后把鸡肉切碎,再放回汤里。另一种是把鸡肉放在一些番茄酱里煮,然后配上面食。